cc's profile关于CC的一切BlogLists Tools Help
    8/27/2007

    胡思乱想

    今天早上被窗户的阳光弄醒,一下坐起来时忽然晕得不行,不得不躺下。估计是那一下,我到现在还晕着 @_@

    最近觉得压力很大,心情很差,烦躁。不知道为什么。

    中午吃饭的时候同事说起水蜜桃好吃,我就想起“新娘厄运年”里主角去乡下桃园“工作”的一些镜头。真是美丽啊~

    正好上一课学习关于时间的课文。作者是一个丈夫在3年前出差时不幸死去的女人。他丈夫生前迫于生计不得不拖着疲惫的身体工作,一直想着退休了去乡下隐居,过上和钟表无关的生活。可惜死在意外事故中。事后,妻子就试图生活到离开钟表的日子中去,并且发现这样也是可以的。于是回应出事前丈夫留下那块手表说:在城市里面也可以过上和表无关的生活哦~ 真是个凄美的文章(我怎么说到这里来了)

    总是忙忙碌碌地,把自己弄得很累,是为了什么呀?生活要慢慢过。如果可以的话,有了足够的钱,我也回家去种果树,不知道怎样把家里的水田变成旱地。。。。(好像已经老的,好像很会神游)
     
    8/24/2007

    指きりげんまん うそついたら 針千本 のーます! 指きった!


    “ 指きりげんまん うそついたら 針千本 のーます! 指きった!
     ”
                                           (はり)
     
    意思是“树起小指头拉钩  如果撒谎的话  一千个针 吃下  手指切掉”

    这个歌短短只有一句,上B段的时候我们的美女老师给我们唱过一次。那个时候不太明白其中的意思,但是唱起来还很有味的。就是相当于中国人在两个人拉钩的时候说的“拉钩上吊 一百年不许变”。

    看『life~人生~』的时候,两个女主角唱过,两个笑逐颜开的漂亮女孩唱这样吓人的歌,真是个大反差。之后因为这个拉过勾了,后面起了矛盾就引发要对方“吞下一千针”的恐怖场面。于是来了兴趣,查查发现原来是这个意思啊~

    因为里面有假名被省略了,所有我去查的时候,发现也有日本人在问这个句子的确切意思的。话说起来,我们的“拉钩上吊”的“上吊”是什么意思哦?是上吊死的意思么?我也不知道哎~
    8/20/2007

    时间可以救赎我

    人生感觉很奇怪,就好像一场梦一样,似乎都还没有太清醒的时候,一切都变了。

    原来死去活来信誓旦旦的话和信心,慢慢被时间变成一个简单的事情。一过25岁,时间好像在加速前进,以前面几年好几倍的速度从我身边迅速远去。才没几个月前发生的事情,仿佛还垂手可得能触摸出它的温度,但回过神来时已恍若隔世。在我想着这个事情那个事情的时候,时间的列车已经行驶得很远了,回头看不到那个站了。于是有种很不真实的感觉,好像踏在云里雾里,晕晕眩眩。

    也许这是一件好事情,是一件好事情。